Akropolis
„Jejím hlavním smyslem bylo, aby každého návštěvníka upozornila na to, že vchází do posvátného, sakrálního prostoru a že má za sebou zanechat všechna trápení a problémy svého každodenního života.“
Akropole je opuštěná stavba, betonový skelet, který svítí v krajině v kterékoliv denní a roční době. Stavba, kterou určitě někdo vlastní, ale nikomu opravdu nepatří. Místo poznamenané nedávnou historií, ve které je zároveň něco dávno nedořečeného. To, co z nedořečeného zbylo, svítí bíle do dálky. Jako kostra nějakého velkého zvířete. Pomalu zarůstá, betonové pilíře ještě odolávají času, masivní strop brání jejich zchátrání. Může tam takhle stát ještě hodně let: cihlový komín, staleté duby, koryto malého potoka, vypuštěný rybník, všudypřítomné panely, které pokrývají barevné mechy a noční bloudění mezi nimi, haldy porostlé hlíny, chátrající novostavby s optimismem devadesátých let, vzkazy na zdech, špatné graffiti, skřeky ptáků, odpadky obyvatel z nedalekých vesnic, kondomy u opěrných zdí, vůně uschlých bylin, klikatící se silnice po které projíždí traktory s místními zemědělci. To místo vás zasáhne.
- Acropolis is an exaggerated name...00:00:13.817
- 00:00:13.817
- Few years ago I came across a curious building00:00:19.901
- 00:00:19.901
- in the country not far from Prague00:00:28.190
- 00:00:28.190
- and it appealed to me immediately00:00:31.183
- 00:00:31.183
- which sometimes happens to me00:00:35.010
- 00:00:35.010
- so I had a good look at it00:00:37.897
- 00:00:37.897
- and when I was thinking about it I called it Acropolis00:00:42.093
- 00:00:42.093
- as it is built from several huge columns00:00:46.009
- 00:00:46.009
- with a massive roofing00:00:50.529
- 00:00:50.529
- so it simply reminded me of acropolis00:00:53.039
- 00:00:53.039
- and I have been thinking for a long time00:00:57.877
- 00:00:57.877
- how to deal with the place00:01:04.182
- 00:01:04.182
- and as I didn't want to repeat the motifs00:01:08.707
- 00:01:08.707
- from the Petrol Station project for example,00:01:11.738
- 00:01:11.738
- I decided to address artists00:01:14.755
- 00:01:14.755
- who work with record media, video or photography00:01:16.457
- 00:01:16.457
- and asked them to record the place anyhow.00:01:22.758
- 00:01:22.758
- I wasn't really thinking about the place00:01:35.340
- 00:01:35.340
- where the works could be presented00:01:39.096
- 00:01:39.096
- but then an occasion to do it in Karlín Studios appeared.00:01:42.195
- 00:01:42.195
- When you look around the place00:01:47.338
- 00:01:47.338
- many connections with acropolis cross your mind,00:01:51.784
- 00:01:51.784
- it's an industrial space with many columns...00:01:58.950
- 00:01:58.950
- The work by Hynek Alt and Saša Vajd dealt with the information00:02:04.727
- 00:02:04.727
- they combined photographs and video00:02:15.670
- 00:02:15.670
- and an installation was created...00:02:18.556
- 00:02:18.556
- I addressed Mark Ther00:02:22.412
- 00:02:22.412
- because I like his work00:02:24.398
- 00:02:24.398
- and I felt he could bring some humour into the project00:02:27.056
- 00:02:27.056
- which I think proved true...00:02:31.725
- 00:02:31.725
- I addressed Ondra Brody from the same reason,00:02:34.168
- 00:02:34.168
- then Filip Cenek with Tereza Sochorová00:02:38.513
- 00:02:38.513
- because I really like their work00:02:41.325
- 00:02:41.325
- and I knew their approach would be different from the other ones,00:02:45.196
- 00:02:45.196
- also Eva Jiřička as I knew00:02:51.500
- 00:02:51.500
- she would take a completely different perspective00:02:56.182
- 00:02:56.182
- and I guess it is quite evident.00:03:02.859
- 00:03:02.859
- I am interested in the artists because of their work00:03:07.025
- 00:03:07.025
- and also because of their human side00:03:11.668
- 00:03:11.668
- and I think that was the main reason for choosing them.00:03:15.759