Mrdat
Během necelého jednoho roku se brněnský malíř a performer Václav Stratil několikrát sešel v nahrávacím studiu s mladým slovenským hudebníkem Panáčikem. Výsledkem jejich sessions byla vedle Stratilova hostování na Panáčikově albu Mrakodrap a pořízení záznamů Stratilovy písničkářské produkce rovněž společná devítiminutová kompozice představená v Drdova Gallery. Václav Stratil se v ní vrací k emocionálně vypjatému výrazu „pacienta“, jehož naléhavé spílání chvílemi ústí v modlitbu, pomatenou samomluvu nebo asociativní jazykovou hru. Při tom všem Stratilova rozvrácená metaparanoidní promluva zasahuje neuralgické body naší kultury, vstupuje do zapovězeného prostoru vědění a znevažuje nedotknutelné.
„Na starém kontinentu zavládl klid a mír.“
Jiří Ptáček
- Lucie addressed us through Jirka Ptáček,00:00:24.698
- 00:00:24.698
- and asked us to prepare an exhibition here00:00:29.252
- 00:00:29.252
- and as we just had a presentation for Jirka Ptáček,00:00:33.092
- 00:00:33.092
- a new music composition,00:00:40.552
- 00:00:40.552
- we eventually decided to present it here...00:00:43.446
- 00:00:43.446
- ...it's three tracks of spoken word00:00:48.600
- 00:00:48.600
- and music made by Tomáš.00:00:51.721
- 00:00:51.721
- In fact, it's a quadrophonic sound,00:01:09.700
- 00:01:09.700
- there are three tracks of spoken word00:01:14.263
- 00:01:14.263
- and one track of music,00:01:17.498
- 00:01:17.498
- you can play it as MP3 using headphones for better understanding00:01:20.176
- 00:01:20.176
- but like this it has a special effect.00:01:26.309
- 00:01:26.309
- The CD contains thirteen songs,00:01:33.264
- 00:01:33.264
- it's a compilation of folk songs.00:01:39.777
- 00:01:39.777
- We recorded nineteen songs and chose thirteen of them,00:01:48.094
- 00:01:48.094
- and the drawing there...00:01:52.157
- 00:01:52.157
- Well it's a swastika providing accompaniment.00:01:55.562
- 00:01:55.562
- Screw? The exhibition?00:02:09.925
- 00:02:09.925
- Well, because it's in the text.00:02:14.249
- 00:02:14.249
- The one I taped.00:02:17.922
- 00:02:17.922
- It's repeated there. Of course it's about all sorts of things,00:02:20.063
- 00:02:20.063
- but it seemed quite funny to me,00:02:24.831
- 00:02:24.831
- so we called it like that.00:02:27.763