JAN PFEIFFER
Jan Pfeiffer studuje na Akademii výtvarných umění. Vedle výstavních aktivit je od roku 2007 organizátorem Galerie Pavilon v centru Prahy. Jeho díla byla vystavena v Evropě, Asii a Americe. Ve své práci používá různých médií a pracuje s principy pozorování a výzkumu. Jeho tématy jsou hledání vlastního prostoru v dané struktuře, vliv totalitních a posttotalitních sil v denním životě a schopnost připravit se na budoucnost.
- I´ve wanted to say that the driving in a car was always a great joy for me00:00:27.085
- 00:00:27.085
- because one moves and it accelerates his thinking as well.00:00:33.336
- 00:00:33.336
- Some things start to have sense.00:00:38.211
- 00:00:38.211
- Sometimes you can´t see anything.00:00:43.228
- 00:00:43.228
- I like driving because00:00:49.237
- 00:00:49.237
- it helps me to think better.00:00:50.976
- 00:00:50.976
- I am interested in things that create towns, and00:00:53.800
- 00:00:53.800
- how towns influence people who live in.00:01:00.217
- 00:01:00.217
- From the towns you can read how the people live.00:01:02.957
- 00:01:02.957
- I am interested in extreme situations in which people have to live.00:01:08.421
- 00:01:08.421
- I mean some Eastern or totalitarian countries,00:01:12.469
- 00:01:12.469
- because there may appear things that are normally hidden.00:01:20.565
- 00:01:20.565
- I spent one year at Jaroslav Róna´s studio.00:01:24.010
- 00:01:24.010
- He works very much with mass and reality.00:01:30.014
- 00:01:30.014
- It was very intensive.00:01:36.016
- 00:01:36.016
- Next year I studied at Jiří Příhoda.00:01:37.755
- 00:01:37.755
- He opened everything for me.00:01:42.002
- 00:01:42.002
- He showed me that00:01:48.403
- 00:01:48.403
- I could work with everything, not only with the clay.00:01:50.821
- 00:01:50.821
- He taught me that it is about the idea one wants to express,00:01:55.311
- 00:01:55.311
- not about the medium one would choose.00:01:59.589
- 00:01:59.589
- This was fundamental.00:02:02.363
- 00:02:02.363
- To find the idea and to understand it is the most important.00:02:06.425
- 00:02:06.425
- Hi, viva Slovakia and the Czech Republic!00:02:15.148
- 00:02:15.148
- Love will win.00:02:22.568
- 00:02:22.568
- I would like to show you shortcuts.00:02:26.497
- 00:02:26.497
- We can go this way.00:02:29.771
- 00:02:29.771
- I was strolling in streets,00:02:38.900
- 00:02:38.900
- observing the shortcuts in the lawns.00:02:42.309
- 00:02:42.309
- I thought it was interesting people created their own paths.00:02:46.755
- 00:02:46.755
- Then I watched it in the Google maps.00:02:50.049
- 00:02:50.049
- I realized that it created nice ornaments in the countryside.00:02:53.075
- 00:02:53.075
- In fact, we can speak about people´s drawings.00:02:56.097
- 00:02:56.097
- I started to observe it more, mainly by the satellite map.00:02:58.790
- 00:02:58.790
- I realized that it is seen mainly in the Eastern countries.00:03:02.670
- 00:03:02.670
- So I thought that although the state made it up wrongly,00:03:06.882
- 00:03:06.882
- the people were able to find out their own way.00:03:10.709
- 00:03:10.709
- I understood it even more metaphorically,00:03:14.704
- 00:03:14.704
- that they are more capable to find their own ways.00:03:18.844
- 00:03:18.844
- In several places in Prague, I counted the shortcuts.00:03:26.329
- 00:03:26.329
- I tried to find out how many steps and how much time00:03:32.743
- 00:03:32.743
- man saved by using those shortcuts.00:03:37.111
- 00:03:37.111
- I put there signs where I informed people on those facts.00:03:40.428
- 00:03:40.428
- The people´s reaction were different.00:03:43.743
- 00:03:43.743
- Some enjoyed more using them,00:03:45.853
- 00:03:45.853
- others decided to use official pavements again.00:03:48.050
- 00:03:48.050
- I was looking at the things around me,00:04:08.573
- 00:04:08.573
- and I was thinking about their lifespan.00:04:15.439
- 00:04:15.439
- I took a picture from my window.00:04:19.523
- 00:04:19.523
- Then I asked various experts how long they thought that00:04:23.723
- 00:04:23.723
- the objects would exist.00:04:30.891
- 00:04:30.891
- In fact, on the basis of the picture, and their knowledge,00:04:39.465
- 00:04:39.465
- they predict the destiny of the taken objects.00:04:46.521
- 00:04:46.521
- For example, one botanist told me that the tree was very ill,00:04:57.593
- 00:04:57.593
- that it would last just 1 or 2 years.00:05:01.997
- 00:05:01.997
- After some months, I am looking at the tree, and it is all red.00:05:07.422
- 00:05:07.422
- So it is really ill.00:05:12.361
- 00:05:12.361
- I wonder how long it will last.00:05:15.008
- 00:05:15.008
- I made a very simple composition: a table, a chair and a plate.00:05:26.702
- 00:05:26.702
- Each part is devided in two parts.00:05:34.075
- 00:05:34.075
- Those parts are made in different countries.00:05:37.379
- 00:05:37.379
- I found it in Ikea.00:05:41.260
- 00:05:41.260
- I found boxes, one was from Malaysia, other from Romania.00:05:42.501
- 00:05:42.501
- I cut them in halves and put the distinct parts together.00:05:45.549
- 00:05:45.549
- My works means that there is only one shape00:05:47.248
- 00:05:47.248
- and there are almost no differences.00:05:52.878
- 00:05:52.878
- People make products according to the assignment.00:05:57.638
- 00:05:57.638
- They suppress their tradition.00:06:00.202
- 00:06:00.202
- In the end, when you put them together.00:06:02.967
- 00:06:02.967
- You can´t recognize it.00:06:07.207
- 00:06:07.207
- I like walking very much.00:06:23.606
- 00:06:23.606
- Cause you can imagine the distance and the rhytm of my walk.00:06:27.266
- 00:06:27.266
- Like this you can experience00:06:30.178
- 00:06:30.178
- all the distances in the city.00:06:32.573
- 00:06:32.573
- I like to observe people very much.00:06:43.750
- 00:06:43.750
- For several months I went by bus to the airport.00:06:51.147
- 00:06:51.147
- I enjoyed it cause there were people from different countries.00:06:55.183
- 00:06:55.183
- I had an international feeling.00:06:58.834
- 00:06:58.834
- In the end, I made a photo.00:07:01.799
- 00:07:01.799
- There was a constellation of people00:07:04.076
- 00:07:04.076
- that could be seen in Berlin or in New York.00:07:06.323
- 00:07:06.323
- Then I went to Berlin.00:07:13.920
- 00:07:13.920
- I looked for a similar situation.00:07:16.849
- 00:07:16.849
- I found a similar street.00:07:19.893
- 00:07:19.893
- I waited for the similar constellation of people.00:07:23.474
- 00:07:23.474
- Then I asked my sister to do it in New York.00:07:36.276
- 00:07:36.276
- I was very surprised how the places are similar, but at the same00:07:42.232
- 00:07:42.232
- time there are differences.00:07:49.557
- 00:07:49.557
- For example, here in Prague, the foreigners you can see in the picture00:08:00.420
- 00:08:00.420
- are just visiting Prague.00:08:03.985
- 00:08:03.985
- Here, the multiculturality is only temporary.00:08:07.919
- 00:08:07.919
- However, in New York, these people live together.00:08:13.996
Jane na 99, 9 percenta je jasne , ze AFTER the FIRST je pc kolaz, preco tvrdis ze je to realna fotka (real je len Praha) ? nerozumiem tomu…
Lebo by to stratilo kontext?!
Ale v pripade, ze to je real, je to sexy praca!