GASK Artfest
Kutná Hora otevřela během deseti letních dnů své brány „nultému“ ročníku festivalu GASK Artfest.
Atraktivní multižánrový program oživil nádvoří Jezuitské koleje v těsném sousedství gotického chrámu sv. Barbory stejně jako ulice a náměstí starobylého města. Na své si přišli nejen vyznavači alternativní hudební scény, ale i milovníci filmu a současného výtvarného umění. Organizátor festivalu – GASK / Galerie Středočeského kraje – představil v pečlivé dramaturgii progresivní segment vizuální a hudební kultury jako nejlepší pozvánku necelý rok před zahájením provozu v prostorách Jezuitské koleje v květnu 2010.
MÍSTO A FORMULE
Série performancí a vizuálních intervencí nabídne nečekané události a setkání, které v kulisách magické a historicky unikátní Kutné Hory mohou na diváky, stejně jako náhodné chodce i starousedlíky, působit jako zjevení. Kurátorka projektu a desítka oslovených umělců posunou, umocní i „naruší“ poklidnou každodennost.
LETNÍ KINO
Tři letní večery bylo možné strávit na nádvoří Jezuitské koleje, kde bylo instalováno letní kino se vstupem zdarma. Tři filmové večery v rozdílném pojetí, tři pohledy, tři formy k zamyšlení o společnosti a její sociální a ideologické funkci, emocích a touhách poznávat okolní svět.
CREEPY TEEPEE
Na nádvoří Jezuitské koleje vyrostlo open air pódium, kde během šesti dnů v dramaturgii uměleckého kolektivu A.M. 180 vystoupila řada pozoruhodných jmen zahraniční alternativní scény spolu se zdejšími kapelami a hudebníky.
- Gask Artfest is organized by the Central Bohemian Gallery.00:00:57.395
- 00:00:57.395
- It is the first event held in Kutná Hora where00:01:00.422
- 00:01:00.422
- the Czech Museum of Fine Arts has been moved.00:01:03.300
- 00:01:03.300
- It will be open in May 2010 in the premises of former Jesuit College.00:01:09.503
- 00:01:09.503
- This festival is a kind of invitation, advertisment, and test00:01:14.234
- 00:01:14.234
- of the possibility of this place, town and audience.00:01:21.355
- 00:01:21.355
- We asked independent curators and platforms that00:01:29.162
- 00:01:29.162
- have been concerned about the things that are going to be presented here.00:01:38.928
- 00:01:38.928
- Speaking about the music section, we chose AM 180 Collective,00:01:45.038
- 00:01:45.038
- it means Štěpán Bolf and the siblings, Jakub and Anežka Hošek.00:01:48.348
- 00:01:48.348
- We didn´t want to do a local festival.00:02:02.743
- 00:02:02.743
- We wanted to have here people from everywhere.00:02:06.308
- 00:02:06.308
- They may be connected through the word "indie".00:02:10.244
- 00:02:10.244
- However, you can hear here from indie-tronik, over indierock, to hard cord00:02:12.809
- 00:02:12.809
- that is inspired by Washington DC scene in 1990´s.00:02:21.987
- 00:02:21.987
- However, you can also here folk or country.00:02:36.195
- 00:02:36.195
- When we were choosing the interpreters,00:02:51.981
- 00:02:51.981
- the thing we were also interested in,00:02:54.846
- 00:02:54.846
- was the visuality.00:02:57.108
- 00:02:57.108
- Many interpreters think conceptually during their performing.00:02:58.970
- 00:02:58.970
- The show is almost like a performance.00:03:02.254
- 00:03:02.254
- About the film section, we asked Vjera Borozan.00:03:09.792
- 00:03:09.792
- She cooperates in the program Audiovisual of the art cinema Světozor.00:03:13.356
- 00:03:13.356
- The main idea was summer cinema.00:03:18.397
- 00:03:18.397
- At least formally.00:03:24.175
- 00:03:24.175
- However, the content should have denied the form.00:03:25.920
- 00:03:25.920
- I chose things I knew00:03:29.775
- 00:03:29.775
- that would be also acceptable for the audience from Kutná Hora.00:03:35.465
- 00:03:35.465
- About the section "Places and Formulas".00:03:42.749
- 00:03:42.749
- It deals with the interventions within the public space.00:03:51.490
- 00:03:51.490
- We asked Lenka Vítková.00:03:55.416
- 00:03:55.416
- At this occasion some experiences came to my mind.00:03:57.611
- 00:03:57.611
- I remembered the quotation by Giorgio Agamben.00:04:01.393
- 00:04:01.393
- "At every occasion it is better to know place and formula before trying to reach the aim".00:04:04.844
- 00:04:04.844
- I think this sentence contains certain lightness, timing and accuracy of the context.00:04:11.502
- 00:04:11.502
- I think this is very important if we speak about the art in public space.00:04:19.038
- 00:04:19.038
- I don´t want to say by this00:04:41.122
- 00:04:41.122
- that I want the artists to do site-specific works.00:04:42.866
- 00:04:42.866
- I am holding in my hand00:04:51.757
- 00:04:51.757
- a paper by Ján Mančuška.00:04:55.540
- 00:04:55.540
- They are short instructions to everyday situations.00:04:57.633
- 00:04:57.633
- It is called "Civic Play".00:05:00.030
- 00:05:00.030
- These instructions will be distributed.00:05:02.907
- 00:05:02.907
- It is a kind of performance everybody can make.00:05:05.134
- 00:05:05.134
- Behind me, there is a wall painting by Alexej Klyuykov and Vasil Artamonov.00:05:09.974
- 00:05:09.974
- They made a painting of cubistic vegetables,00:05:25.238
- 00:05:25.238
- which I think is great00:05:27.968
- 00:05:27.968
- because it communicates well with its surroundings.00:05:30.600
- 00:05:30.600
- Another artist I asked was Pavel Sterec.00:05:33.512
- 00:05:33.512
- He´s dealt with mines several times.00:05:38.919
- 00:05:38.919
- His grandfather helped people to cross the Polish border through a mine in Ostrava.00:05:41.567
- 00:05:41.567
- Then I asked Sláva Sobotovičová.00:05:53.553
- 00:05:53.553
- I liked her performances.00:05:59.738
- 00:05:59.738
- She is a kind of singer.00:06:04.157
- 00:06:04.157
- The places for the particular pieces00:07:01.271
- 00:07:01.271
- were chosen during few trips in May and June.00:07:04.068
- 00:07:04.068
- All the things were created for the places.00:07:09.712
- 00:07:09.712
- We chose the places during our wandering around.00:07:13.968
- 00:07:13.968
- We walked and waited for a place00:07:18.525
- 00:07:18.525
- where something may happen.00:07:23.552