Centrum / Zentrum
Výstavní projekt se věnuje institucionální a prostorové proměně, která nastane během přípravy a instalace výstavy. Projekt je realizován v Praze v Rakouském kulturním fóru (Zentrum, 14. 1.–22. 2. 2011) a ve Vídni v Českém centru (Centrum, 19. 1.–3. 3. 2011). Na výstavách spolupracovali Dominik Lang, Marcus Geiger a Martin Mazanec.
Zentrum
Marcus Geiger (*1957, Muri, Švýcarsko) žije ve Vídni. Patří ke generaci evropských umělců, která vystudovala koncem 70. let, prošla lekcí akčního umění, performancí a proměnila novou malbu 80. let v „neo-geo“. U Geigera je charakteristický vztah k prostoru, do kterého intervenuje, vytváří v něm nové situace a narušuje jeho běžné užívání. Pohybuje se neustále mezi prostorovou skulpturou, instalací a architekturou. Rád se usazuje v už poznamenaném teritoriu, využívá všech vnějších okolností, zasazuje je do své práce a svým způsobem tak rehabilituje každodennost a všednost.
Centrum
Dominik Lang (*1980) je zástupcem generace vizuálních umělců zkoumajících zákonitosti prostorových a architektonických daností. Marcus Geiger (*1957) patří ke generaci evropských umělců, která pracuje s konceptem „uměleckého díla“; charakteristický je vztah k prostoru, do kterého intervenuje, vytváří v něm nové situace a narušuje jeho běžné užívání. Martin Mazanec (*1981) je představitelem generace dramaturgů a kurátorů pohyblivého obrazu, která se zabývá aspekty prezentace umění v kontextu kin a výstavních prostor.
- THE CENTER RKF Gallery, Czech Center00:00:04.425
- 00:00:04.425
- Czech Center Vienna00:00:14.931
- 00:00:14.931
- We have used a well known strategy00:00:21.946
- 00:00:21.946
- that has several variants.00:00:27.413
- 00:00:27.413
- We've transferred two spaces00:00:30.438
- 00:00:30.438
- and their furnishings00:00:33.965
- 00:00:33.965
- between the Czech Center in Vienna00:00:38.505
- 00:00:38.505
- and the Austrian Cultural Forum in Prague,00:00:41.975
- 00:00:41.975
- the former Austrian Cultural Center.00:00:45.475
- 00:00:45.475
- Hence the word "center"00:00:48.885
- 00:00:48.885
- in the title of the exhibition.00:00:51.385
- 00:00:51.385
- The furnishings of the director's offices00:00:54.385
- 00:00:54.385
- in both institutions have been exchanged,00:00:57.885
- 00:00:57.885
- including the bookcases, the desks etc.00:01:01.331
- 00:01:01.331
- During the preparations,00:01:06.078
- 00:01:06.078
- the states of the exhibits were oscillating00:01:09.078
- 00:01:09.078
- between furniture sculptures,00:01:12.752
- 00:01:12.752
- installations developing the objects00:01:15.857
- 00:01:15.857
- that had been brought here,00:01:20.187
- 00:01:20.187
- and imitations of the directors' offices00:01:28.097
- 00:01:28.097
- with the furniture laid out accordingly.00:01:31.813
- 00:01:31.813
- Geiger added to all those objects00:01:35.862
- 00:01:35.862
- a unifying element:00:01:39.257
- 00:01:39.257
- they all stand on a carpet00:01:41.989
- 00:01:41.989
- saying CENTRUM-ZENTRUM.00:01:44.989
- 00:01:44.989
- This strategy fits Geiger like a glove00:01:50.787
- 00:01:50.787
- because he usually thinks a lot00:01:57.547
- 00:01:57.547
- about any slight shift.00:02:00.547
- 00:02:00.547
- People sometimes talk00:02:03.553
- 00:02:03.553
- about the esthetics of minimal differences00:02:06.053
- 00:02:06.053
- or about subtle shifts,00:02:09.625
- 00:02:09.625
- and that's what he's very good at.00:02:12.477
- 00:02:12.477
- Camera, editing00:02:48.660