Travelling Communiqué
The Travelling Communiqué project is informed by the idea that the collective statement articulated as a call for a new kind of internationalism by the 25 delegates of the first Conference of the Non-Aligned Movement (NAM) in Belgrade, September 1961, remains unanswered. Travelling Communiqué does not aspire to celebrate the histories and geographies of the Cold War and the NAM (Non-Aligned Movement). Instead, it enquires into the possibilities of ‘prolonging’ the formation of the NAM into the social conditions of the present. The NAM can be understood as a third space of emancipation that sought to unsettle the bipolar world order through a wide variety of anti-colonial thinking. The Travelling Communiqué is an attempt to understand the process of becoming a political subject, initiated by those without names whose voices exist despite the efforts to silence them.
Travelling Communiqué is a durational project that relies on common authorship. It is curated by Armin Linke (Italy/Germany), Doreen Mende (Germany) and Milica Tomić (born in former Yugoslavia) in permanent discussion with Yero Adugna Eticha (Ethiopia), Kader Attia (Algeria/France), and Fabian Bechtle (Germany).
- "Travelling communiqué" Project was a product of a cooperation between00:00:07.511
- 00:00:07.511
- the curators of the Museum of Yugoslav History:00:00:10.738
- 00:00:10.738
- Radovan Cukić, Ivan Manojlović and Mirjana Slavković,00:00:12.965
- 00:00:12.965
- and the international group of authors:00:00:16.765
- 00:00:16.765
- Doreen Mende, Armin Linke and Milica Tomić.00:00:18.721
- 00:00:18.721
- The starting point of this whole project00:00:22.133
- 00:00:22.133
- was in the photographic archive of Josip Broz Tito,00:00:24.444
- 00:00:24.444
- which is located in the Museum of Yugoslav History.00:00:27.385
- 00:00:27.385
- The Museum opened the archive for the first time in history for public.00:00:30.427
- 00:00:30.427
- The authors called the artists from all over the world,00:00:35.404
- 00:00:35.404
- to explore the archive and to offer,00:00:40.393
- 00:00:40.393
- or rather, to answer who should be the sender of "Travelling communiqué" today.00:00:43.702
- 00:00:43.702
- The exhibition focuses on a single history sequence from the photo-archive.00:00:51.097
- 00:00:51.097
- Sequence in subject was Non-Aligned Movement's First Conference,00:00:56.252
- 00:00:56.252
- which was held in Belgrade on September 1-6, 1961.00:00:59.093
- 00:00:59.093
- They've reached a conclusion at the Conference00:01:07.258
- 00:01:07.258
- to send telegrams as a form of a peace request00:01:10.255
- 00:01:10.255
- to Kennedy and Khrushchev during the cold war crisis.00:01:13.272
- 00:01:13.272
- However, the reply never arrived.00:01:18.059
- 00:01:18.059
- So, the authors want to examine00:01:23.139
- 00:01:23.139
- to whom this communique would be addressed today.00:01:26.030
- 00:01:26.030
- Among participating authors there are artists who deem that00:01:35.156
- 00:01:35.156
- these are relevant issues referring to the society first and foremost,00:01:40.294
- 00:01:40.294
- and that the main objective, or relation, so to speak,00:01:45.314
- 00:01:45.314
- lies in the unbreakable bond between the art and the society.00:01:50.291
- 00:01:50.291
- The exhibition has several segments.00:01:59.501
- 00:01:59.501
- It examines the archive through several different levels.00:02:01.957
- 00:02:01.957
- The segment, which is quite important, is the display00:02:05.370
- 00:02:05.370
- created by the curators of the Museum of Yugoslav History.00:02:08.176
- 00:02:08.176
- It examines the archiving methodology,00:02:15.423
- 00:02:15.423
- the very emergence of archives,00:02:20.160
- 00:02:20.160
- its historical value and what does it mean to us today.00:02:23.410
- 00:02:23.410
- The second part of the exhibition consists of00:02:32.985
- 00:02:32.985
- works of contemporary artists,00:02:35.927
- 00:02:35.927
- and most of them was made solely for the exhibition.00:02:38.796
- 00:02:38.796
- The movie program is the auxiliary part of the exhibition,00:02:43.710
- 00:02:43.710
- edited and created by Miroljub Miki Stojanović.00:02:47.800
- 00:02:47.800
- The summer school also falls into this auxiliary program,00:02:51.390
- 00:02:51.390
- which will take place at the beginnnig of August.00:02:55.068
- 00:02:55.068
- It was created by Jovanka Vojnović, Dejan Vasić,00:02:59.099
- 00:02:59.099
- Milja Radovanović and myself, and it will examine00:03:02.081
- 00:03:02.081
- some topics which are not00:03:04.826
- 00:03:04.826
- that visible within the exhibition room itself,00:03:07.239
- 00:03:07.239
- but then again, are closely connected to this whole project.00:03:10.081
- 00:03:10.081
- These topics pertain to the relations in production.00:03:15.080
- 00:03:15.080
- And the main focus will be aimed at participatory artistic practices,00:03:20.078
- 00:03:20.078
- public domain and archives' policies.00:03:24.222
- 00:03:24.222
- Our intention is to form a platform00:03:27.320
- 00:03:27.320
- for collective discussions on texts and00:03:30.099
- 00:03:30.099
- topics we deem important.00:03:33.124
- 00:03:33.124
- Not only within the frame of exhibition,00:03:36.106
- 00:03:36.106
- but in general, within the frame of the Belgrade's contemporary artistic scene.00:03:38.080