INTERCENTRE
The project responds to the two urban centers (historical, protected by UNESCO and settlement Drieňová built during socialism). Newly developed space for culture and BANSKÁ ST A NICA in the premises of the station, initiated by o.z. Štokovec in 2008, represents “a new cultural center” city. Cultural revitalization of urban centers of the axis line of newly replicating the main artery (from the historic center, across the roundabout to the railway station) provide space for the implementation of works in which the authors use the media strategy, sculptures, new media and intermedia, photography, conceptual art and soundart. Works respond to the city, its ancient and modern history and in the process of its creation and the people involved.
- "Medzicentrum" is project of a workshop character.00:00:06.846
- 00:00:06.846
- It was set up by postgraduate students from two universities,00:00:14.821
- 00:00:14.821
- the Academy of Fine Arts in Bratislava, and in Banska Bystrica,00:00:18.110
- 00:00:18.110
- namely Nina Šošková, Jana Kapelová, Matúš Pšenko, and Ján Viazanička.00:00:21.474
- 00:00:21.474
- This workshop format was meant to to bring together students00:00:27.636
- 00:00:27.636
- from different schools, as well as to confront and compare00:00:33.595
- 00:00:33.595
- their respective quality, attitudes, and teaching methods.00:00:39.507
- 00:00:39.507
- The title describes situations or places positioned between something official,00:00:45.701
- 00:00:45.701
- in the centre of attention, and that which is on the periphery.00:00:53.082
- 00:00:53.082
- This relates to the schools because00:00:59.987
- 00:00:59.987
- Bratislava is more dominant than Banská Bystrica.00:01:03.412
- 00:01:03.412
- However, it describes the situation in Banská Štiavnica.00:01:07.409
- 00:01:07.409
- where the students were working in the field00:01:13.452
- 00:01:13.452
- between several centres, the historical, and the peripheral, Drievňová,00:01:18.563
- 00:01:18.563
- housing estate built under the socialism,00:01:27.416
- 00:01:27.416
- where majority of the people live.00:01:33.492
- 00:01:33.492
- The same could be said about the position of our organization which also stands00:01:38.683
- 00:01:38.683
- on the margin, not of interest,00:01:44.105
- 00:01:44.105
- but on a periphery of the town.00:01:46.701
- 00:01:46.701
- The workshop culminated with the opening exhibition at the train station building.00:01:53.459
- 00:01:53.459
- It was nice that installations from all over town were concentrated in the station hall.00:01:58.442
- 00:01:58.442
- There were videos, slide shows, and happenings in the streets.00:02:13.477
- 00:02:13.477
- What I personally enjoyed the most00:02:24.926
- 00:02:24.926
- was work by a first-year student00:02:28.857
- 00:02:28.857
- from the Academy of Fine Arts in Banská Bystrica,00:02:31.933
- 00:02:31.933
- and Pavel Mackov, who worked with sound,00:02:39.344
- 00:02:39.344
- recording street sounds, going from the centre to the periphery.00:02:44.375
- 00:02:44.375
- This recording was then being broadcast on the renovated railway station radio.00:02:52.634
- 00:02:52.634
- Another work that may have affected the locals was by Juraj Gábor from Bratislava.00:03:21.185
- 00:03:21.185
- He simulated a possibly unsettling situation00:03:31.463
- 00:03:31.463
- that could potentially happen at the location in focus, Štiavnica´s calvary.00:03:37.979
- 00:03:37.979
- So he took pictures of preparations of some hypothetical00:03:44.715
- 00:03:44.715
- building development conspiracy that could take place there.00:03:52.014
- 00:03:52.014
- He then exhibited the photos at such busy, visible places as bus stations,00:03:58.950
- 00:03:58.950
- ad spaces, or public notice boards, normally used for official purposes,00:04:08.573
- 00:04:08.573
- so we ourselves are curious if somebody ends up00:04:16.464
- 00:04:16.464
- writing to the local newspaper enquiring00:04:21.398
- 00:04:21.398
- whether the calvary is really going to be turned into a construction site,00:04:25.592
- 00:04:25.592
- or whether the building activities are focused exclusively on the historical centre.00:04:30.360