Návrat do Adriaportu
V roce 1975 profesor ekonomie Karel Žlábek navrhl tunel, který měl spojovat Československo s Jugoslávií. Ambiciózní projekt, vytvořený ve spolupráci s Pragoprojektem, měl československým občanům poskytnout možnost cestovat, aniž by překročili hranice. Futuristická vize se bohužel neuskutečnila, sen vnitrozemského státu o přístupu k vlastnímu moři a umělém ostrově se rozplynul. Zachovaly se pouze plány, které jsou dostatečným svědectvím o síle myšlenky a nezlomné vůli profesora Žlábka, jenž chtěl posunout československý národ na cestě ke svobodě. Návrat do Adriaportu je fiktivním dokumentem, který pracuje s principy rozpohybované koláže a mísí reálné záznamy s mystifikací. Adéla Babanová (* 1980) se představuje v Galerii hlavního města Prahy podruhé. V roce 2009 vystavovala v rámci cyklu Start-up pro nejmladší umělce. Od té doby prošla nominací na Cenu Jindřicha Chalupeckého a má za sebou již řadu výstav v zahraničí.
Sandra Baborovská
- The project is a result of a cooperation with00:00:26.211
- 00:00:26.211
- my brother Džian and Vojta Mašek.00:00:28.723
- 00:00:28.723
- They've heard about the 1970s idea to dig00:00:31.191
- 00:00:31.191
- a tunnel from České Budějovice to the Adriatic.00:00:36.721
- 00:00:36.721
- The idea was published in Lidové noviny00:00:41.684
- 00:00:41.684
- for the first time in 2009.00:00:44.006
- 00:00:44.006
- The boys made a full-length film script00:00:48.412
- 00:00:48.412
- which was never carried out but00:00:53.573
- 00:00:53.573
- it became a thread of their script.00:00:56.514
- 00:00:56.514
- When I was offered to take part in00:01:01.673
- 00:01:01.673
- the video festival Loop in Barcelona,00:01:04.430
- 00:01:04.430
- we wanted to present something about Czechoslovakia.00:01:07.920
- 00:01:07.920
- The Švestka Gallery was the only one representing00:01:19.004
- 00:01:19.004
- the Central or East Europe.00:01:22.283
- 00:01:22.283
- I wanted to tell the international audience00:01:24.861
- 00:01:24.861
- something about the Czechoslovakian history.00:01:28.712
- 00:01:28.712
- So this Utopian project from the past suggested itself.00:01:34.731
- 00:01:34.731
- It was created gradually,00:01:57.172
- 00:01:57.172
- I guess it was similar to making00:02:00.138
- 00:02:00.138
- a documentary film even I have never worked on any.00:02:03.904
- 00:02:03.904
- I contacted the Prague project engineering company Pragoprojekt00:02:12.060
- 00:02:12.060
- which has the original documentation about00:02:19.527
- 00:02:19.527
- the tunnel in their archive.00:02:23.697
- 00:02:23.697
- Another materials, circumstances and people00:02:26.176
- 00:02:26.176
- started to come up successively.00:02:30.766
- 00:02:30.766
- So I got to the former director of Pragoprojekt00:02:33.904
- 00:02:33.904
- Mr Tvrzník, who is00:02:37.043
- 00:02:37.043
- 00:02:37.043
- and he won't hear a word against the project.00:02:41.405
- 00:02:41.405
- He was willing to appear in the film,00:02:45.506
- 00:02:45.506
- we made interviews with him and he also00:02:49.283
- 00:02:49.283
- provided us with his personal documentation.00:02:53.729
- 00:02:53.729
- It's important to say that the author of00:02:57.448
- 00:02:57.448
- the original railway link project going under the ground00:03:01.922
- 00:03:01.922
- from Czechoslovakia to the Adriatic00:03:08.290
- 00:03:08.290
- was the professor of economics Karel Žlábek,00:03:10.072
- 00:03:10.072
- who was in the00:03:12.921
- 00:03:12.921
- 00:03:12.921
- and he had born this idea for a very long time.00:03:19.144
- 00:03:19.144
- He studied economics in Switzerland and Europe,00:03:23.444
- 00:03:23.444
- he was a kind of globe-trotter and00:03:27.150
- 00:03:27.150
- a visionary at the same time.00:03:29.258
- 00:03:29.258
- He calculated the link would be extremely advantageous.00:03:32.158
- 00:03:32.158
- Because of the tunnel shortness00:03:37.006
- 00:03:37.006
- 00:03:37.006
- which was about00:03:40.037
- 00:03:40.037
- 00:03:40.037
- by the elevated line we would get00:03:43.406
- 00:03:43.406
- to the sea in two hours.00:03:46.124
- 00:03:46.124
- He planned the link from České Budějovice00:03:49.883
- 00:03:49.883
- across Linz and the train would get out00:03:54.473
- 00:03:54.473
- in Koper near Trieste.00:03:58.089
- 00:03:58.089
- Prof. Žlábek even counted on making use00:04:06.011
- 00:04:06.011
- of the material from the tunnelling.00:04:11.944
- 00:04:11.944
- He wanted to pile it up to make a peninsula00:04:16.328
- 00:04:16.328
- that would become a part of Czechoslovakian territory.00:04:21.728
- 00:04:21.728
- So the Czechoslovakians would gain a peninsula called Adriaport.00:04:26.152
- 00:04:26.152
- The film is about my vision the tunnel was constructed in 198000:05:03.773
- 00:05:03.773
- and hundreds of Czechoslovakians00:05:12.535
- 00:05:12.535
- went through the tunnel to the sea.00:05:19.800
- 00:05:19.800
- They experienced their first and only holiday on the island.00:05:25.406
- 00:05:25.406
- I used the peninsula's project name Adriaport and00:05:30.794
- 00:05:30.794
- created an independent island in the Adriatic.00:05:37.335
- 00:05:37.335
- It's a Czechoslovakian territory with Czechoslovakians only00:05:44.377
- 00:05:44.377
- and Czechoslovak hotels and so on.00:05:53.915
- 00:05:53.915
- We let the island be created in our film,00:05:57.929
- 00:05:57.929
- there is the president of that time Gustav Husák00:06:03.050
- 00:06:03.050
- and professor Karel Žlábek as the project author.00:06:07.252
- 00:06:07.252
- The film starts with Karel Žlábek trying00:06:13.470
- 00:06:13.470
- to convince Gustav Husák of the idea brilliance00:06:16.285
- 00:06:16.285
- and Gustav Husák gives him the green light.00:06:21.419
- 00:06:21.419
- But soon strange things start to happen on the island,00:06:35.673
- 00:06:35.673
- there live weird animals,00:06:40.898
- 00:06:40.898
- paranormal activities are coming about.00:06:43.159
- 00:06:43.159
- Prof. Žlábek thinks it's because Czechoslovakia00:06:49.868
- 00:06:49.868
- broke the law about territory.00:06:53.590
- 00:06:53.590
- How could Czechoslovakians have sea when it's given00:06:57.674
- 00:06:57.674
- neither by history nor by territory acts.00:07:01.667
- 00:07:01.667
- There certainly is a history parallel,00:08:35.782
- 00:08:35.782
- the tunnel or the way of the Czechoslovakians00:08:40.035
- 00:08:40.035
- to the sea in the days of iron curtain00:08:43.202
- 00:08:43.202
- symbolizes their escape to freedom.00:08:45.787
- 00:08:45.787
- Of course it's relative because it was00:08:53.020
- 00:08:53.020
- possible to run away to the East,00:08:56.008
- 00:08:56.008
- to the former Yugoslavia.00:08:58.189
- 00:08:58.189
- So there is this paradox and at the same time a parallel00:09:00.229
- 00:09:00.229
- to a specific Czechoslovakian00:09:03.830
- 00:09:03.830
- custom which were the escapes to00:09:06.664
- 00:09:06.664
- weekend houses and cottages at weekends00:09:09.350
- 00:09:09.350
- and suddenly they just shut the door and went on holiday.00:09:11.340
- 00:09:11.340
- I work with the issue of a history manipulation,00:09:31.282
- 00:09:31.282
- with a personal memory,00:09:36.547
- 00:09:36.547
- memory of kids and facts perversion.00:09:39.597
- 00:09:39.597
- It's a certain parallel to the Communist rhetoric00:09:45.268
- 00:09:45.268
- and the way they would alter and adapt the history.00:09:50.465
- 00:09:50.465
- I had historic material at my disposal and00:09:54.867
- 00:09:54.867
- I treated it in a manipulatory way,00:09:57.485
- 00:09:57.485
- which means I started to make up things,00:09:59.587
- 00:09:59.587
- re-edited the scenes and00:10:03.202
- 00:10:03.202
- put them into another context.00:10:06.524
- 00:10:06.524
- I adapted them to my story which I needed to get in.00:10:10.585
- 00:10:10.585
- That's how I follow up with my previous video work.00:10:15.426